
Wartościowe konta o języku francuskim
Język francuski towarzyszy mi na co dzień, również w postaci treści edukacyjnych, które przeglądam w ramach szlifowania znajomości języka. Kont o języku francuskim w internecie nie brakuje. Każdy znajdzie coś dla siebie. Ja sama również takie konta obserwuję. Choć moja uwaga jest skierowana raczej w stronę kont przeznaczonych dla native speakerów. I na pewno czerpię z nich trochę inaczej niż osoby, które są na znacznie wcześniejszym etapie nauki niż ja. Tak, tak, ja też się uczę. Nadal. Codziennie. Ciągle. Bo języka (również ojczystego) uczymy się przez całe życie. Ta droga nie ma końca.
LE FRANÇAIS POUR ADULTES CONSENTANTS
W wolnym tłumaczeniu można by to ująć tak: Francuski za zgodą. Gdyby się pokusić o trochę fantazji, to wyszłoby nawet, że to Francuski dla niegrzecznych. A bardziej dosłownie jest to “Francuski dla osób dorosłych, które wyraziły zgodę/są chętne”. Le consentement = zgoda a przymiotnik consentant.e oznacza osobę, która wyraziła zgodę. Termin często jest używany w kontekście zgody na seks. Czy już czujecie ten klimat? Konto prowadzi wspaniała Aurore Ponsonnet i to jest po prostu złoto. Język francuski jest jej pasją i to po prostu czuć w jej treściach. Słownictwo, gramatyka, mnóstwo humoru, zabawy słowem. Uwielbiam to kombo. Czasem do tego dochodzą jakieś przykłady przyprawione nutą pikanterii. Na jej stronie internetowej znajdziecie linki do mediów społecznościowych. Najwięcej dzieje się na Twitterze. Jest też obecna na Instagramie. Zasadniczo treści są skierowane do native speakerów. Żeby w pełni korzystać z jej treści i docenić różne smaczki, warto mieć co najmniej mocne B1.
MAÎTRESSE ADELINE
Ona również tworzy treści dla native speakerów. Ale dobór zagadnień i sposób prezentacji (tłumaczenie ilustrowane odręcznymi notatkami w zeszycie) jest dużo prostszy, więc myślę, że już od A2 spokojnie da się z tych treści wyciągnąć coś dla siebie. Adeline tłumaczy głównie zagadnienia gramatyczne, ale pojawia się też słownictwo. Mówi powoli i wyraźnie. Notatki z użyciem kolorów bardzo pomagają w rozumieniu. Jest na Instagramie i na TikToku.
ATHÉNA SOL
Lubię jej treści za to, że są różnorodne i merytoryczne. Porusza zagadnienia związane z gramatyką i ze słownictwem. Czasem tłumaczy pochodzenie wyrazów czy wyrażeń. Są też nagrania dotyczące wymowy. Ale ponieważ Athéna kieruje swoje treści do native speakerów, nie będzie to wymowa w takim wydaniu, jak dla osób uczących się francuskiego jako obcego. Lubię jej dosyć cięte momentami poczucie humoru. Można ją śledzić na TikToku i na Instagramie.
FRANÇAIS DE NOS RÉGIONS
To strona internetowa, książka oraz konta w SM, między innymi na Instagramie poświęcone różnorodności języka francuskiego. Chcecie wiedzieć, jak francuski różni się w zależności od regionu? To jest właściwe miejsce, żeby poznawać regionalne smaczki języka francuskiego czy odkrywać debaty na miarę naszego “na dwór czy na pole”. Nie trzeba się tego wszystkiego uczyć na pamięć. Ale zawsze fajnie jest wiedzieć i mieć świadomość, że niektóre słowa są dość mocno powiązane z konkretnym obszarem geograficznym.
INNER FRENCH
Tu już mamy treści dla osób uczących się francuskiego jako obcego. Hugo tworzy podcast oraz filmiki na YouTube. Znajdziecie u niego głównie treści kulturowe. Ogromnym plusem jest dostępność transkrypcji. Polecam każdemu już od mocnego A2. Dzięki transkrypcji na pewno łatwiej będzie zrozumieć. Wszystkie linki są dostępne na jego stronie.
LE FRANÇAIS BY ALEX
Alex serwuje w swoich reelsach mnóstwo codziennego, praktycznego słownictwa. Znajdziecie tam zwroty na przeróżne “okazje”. Czasem przewija się coś gramatycznego, ale najwięcej jest codziennego słownictwa. Każdy reels to jedno praktyczne wyrażenie wraz z wyjaśnieniem i kontekstem użycia. Wbijajcie na do niego na Instagram. Jest też obecny na innych platformach.
HELLO FRENCH NYC
Cécilia również prowadzi konto dla osób, dla których francuski jest językiem obcym. Treści są po francusku i po angielsku. Lubię jej energię, entuzjazm i to, jak mówi o języku. Na luzie i bez zadęcia. Życiowe słownictwo, szeroki zakres tematów. A czasem jakaś luźna refleksja, niekoniecznie językowa. W sam raz, żeby uczyć się języka na lekko. Wpadajcie na jej Instagrama. Choć muszę przyznać, że ciągłe przeplatanie angielskiego i francuskiego bywa dla mnie irytujące. Ale może wynika to z mojego poziomu a dla osób, które są na wcześniejszych etapach nauki, będzie to pomocne.
Oczywiście języka można się uczyć nie tylko z treści stricte językowych. Zapraszam do wpisu z polecajkami podcastowymi. Podcasty to świetny sposób na oswajanie się z rozumieniem ze słuchu i chłonięcie żywego języka. Zachęcam też do przejrzenia wpisu z listą kont francuskojęzycznych, które uważam za warte uwagi. Można wtedy połączyć przyjemne z pożytecznym czyli uczyć się języka a przy okazji poszerzać horyzonty z innych dziedzin.
